優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢

文化休克現(xiàn)象及其對二語習得效果的影響及對策探析

作者:王燕來源:《黃河.黃土.黃種人》日期:2020-12-11人氣:1572

以語言與文化的緊密關(guān)系為出發(fā)點,分析漢語作為第二語言習得過程中的文化休克現(xiàn)象及其對留學生漢語學習所產(chǎn)生的深刻影響,并且提出幫助漢語作為第二語言學習者克服異質(zhì)文化所帶來的不適應的相應對策,能夠幫助漢語學習者盡快度過文化休克期。

一、語言文化與二語習得

(一)語言與文化的內(nèi)在關(guān)系

語言與文化的內(nèi)在聯(lián)系歷來說法不一,但學者們對于二者的密不可分性卻有著一致的認識。著名語言學家薩丕爾認為“語言是不能離開文化而獨立存在的”。很多學者也認為語言是文化形成和發(fā)展的前提和條件,而文化的發(fā)展也同時促進著語言的豐富和發(fā)展。換言之,語言和文化是在發(fā)展中相互依存共同發(fā)展的,沒有語言也就沒有文化,沒有文化,語言也不可能發(fā)展。

(二)文化因素對二語習得的影響

基于語言與文化的密不可分性,語言教學過程中的文化因素自然也受到了教師的廣泛關(guān)注,但大多教師只是針對母語進行語言教學。近些年,第二語言教學過程中文化因素對于教學效果的影響也日益受到關(guān)注。文化背景的巨大差異,會造成二語習得者在剛開始接觸目的語時明顯表現(xiàn)出對于目的語語言文化的強烈不適應,從而影響目的語的習得效果。這種現(xiàn)象被學者命名為“文化休克”。

二、文化休克及其表現(xiàn)

(一)什么是文化休克?

美國人類學家Kalvero Oberg于1958年最先提出文化休克的概念。文化休克又被稱為文化沖擊,指人進入到異質(zhì)文化環(huán)境后,由于失去了對熟悉的文化符號的感知而造成的迷失、困惑、排斥、恐懼。二語習得過程中的文化休克是語言學習者在異質(zhì)文化環(huán)境中受到?jīng)_擊后心理狀態(tài)演變的過程,是一種普遍的文化失語癥,具體說就是語言學習者對于異質(zhì)文化思想信仰、感情以及交際系統(tǒng)在理解方面短暫性的短路。

(二)文化休克的表現(xiàn)及文化適應

惶恐、反感、抗拒和不知所措是學習者進入新環(huán)境時的普遍反應,因此,盡快適應異質(zhì)文化顯得尤為重要。文化適應這一概念由Brown最先提出,該概念所關(guān)注的是學習者逐漸適應新文化的過程。John Shaman指出二語習得僅僅是文化適應的一個方面,而文化適應的好壞將深刻影響學習者二語習得的效果。依照John Shaman的觀點,二語習得者與目的語文化之間的心理距離可以對其文化適應程度產(chǎn)生影響,其中,最為明顯的影響便是“文化休克”。

人在適應一種新文化時需要經(jīng)歷文化調(diào)整期,社會學家將其劃分為四個階段:興奮期、文化休克期、初步適應和恢復期、接近或完全恢復期。處于文化休克期的人們普遍存在著心理缺規(guī),即人們來到一個新環(huán)境后既沒有扎根于本族文化,又沒有完全適應第二文化。

(三)二語習得過程中造成文化休克的原因

二語習得過程中,學習者在母語學習過程中已有的經(jīng)驗和習慣會不自覺地對二語習得過程產(chǎn)生干擾,也就是所說的負遷移。翁貝爾托·??茝奈幕瘜W的角度出發(fā),提出了錯誤認同概念,形象地說明了文化背景對二語習得的負遷移作用。從心理學角度來分析,二語習得者在遭遇不同文化沖擊和碰撞時,往往會以母語文化為標準去認識和理解目的語文化。比如,“龍”在漢語中象征高貴、吉祥,如“龍鳳呈祥”“魚躍龍門”等,而在英語中,“龍”則指一種令人生畏的兇猛動物。再如,狗在西方人的眼里是忠誠、友善的代名詞,如“l(fā)ucky dog”(幸運兒)、“top dog”(勝利者)等,漢語中與狗相關(guān)的詞語則大都為貶義,如“狗急跳墻”“狗仗人勢”“狗咬狗”等。對于這些不同的文化,很多二語習得者都以本國文化為標準不自覺地去理解,導致其在語言學習中產(chǎn)生各種誤解。另外,很多語言擁有獨特的表達方式,使得語言之間根本無法進行比較。比如,漢語中的俗語如“一窩蜂”“隨份子”“打馬虎眼兒”等,雖然在其他語種中可能會找到意思接近的表達方式,但卻難以做到形神兼?zhèn)洹?/p>

三、克服文化休克的方法

(一)教師方面

文化因素的互動可以實現(xiàn)漢語言與漢文化的同步輸入,取得事半功倍的效果。文化因素互動是一種全面、系統(tǒng)的教學,它以教師對漢文化及學習者母語文化的熟知,特別是兩種文化差異的系統(tǒng)認識為前提和基礎。很多教師雖然引入文化教學,但大多還只是處于一種自發(fā)狀態(tài),不夠全面系統(tǒng)。這就要求教師不僅熟知自身的漢文化,也要在一定程度上了解二語學習者的母語文化。教師在此過程中所扮演的是橋梁作用,不僅傳授語言,而且傳播和交流文化。另外,教師還應該幫助學習者了解中國文化以及中國人在中國文化這個特定環(huán)境中形成的用語習慣和語言接受心理,使他們說出來的話具有得體性和接受性。也就是說,僅僅培養(yǎng)學生語言能力是不夠的,還要培養(yǎng)他們運用語言的言語交際能力。

(二)學生方面

二語學習者不僅需要掌握目的語文化交流所必需的語言和非語言知識,還必須掌握目的語國家社會風俗習慣等常識,其要能夠以多種思維方式和價值觀念思考問題,具備很開闊的視野和很強的適應性。二語學習者除了明確漢語的語音、詞匯、語法規(guī)則外,還應該在教師的幫助下了解中國文化,以及在這種特定的文化背景下所產(chǎn)生的特定行為方式和心理特征,從而讓自己說出來的話得體妥帖,能夠有效地傳遞信息。

(三)教學策略

當前,一些教師關(guān)注到二語習得過程中文化對于教學效果的影響,非常注重語言教學過程中的文化導入,但是經(jīng)常把握不好文化導入的度,具體來說就是過于偏重文化導入,忽視了語言教學的核心地位。比如成語,很多成語中包含歷史故事和歷史典故,即便是中國人,對于許多成語典故也都是知其然而不知其所以然。那么在對二語習得者進行成語教學時,對成語典故的講解就應該放在一個較為次要的地位,或是根據(jù)學習者本身的漢語水平進行教學。無論如何都需要樹立這樣一個觀念:語言本體教學始終是語言教學的核心,這是不能動搖的,但可以用文化的觀念作為輔助去提升語言教學,為語言教學服務。在涉及文化導入的時候,教師要考慮這樣做是否可以幫助學生更快更好地掌握某個語言點,而不是加重他們的學習負擔。

(四)人文關(guān)懷

初來中國的留學生多數(shù)會流露出思鄉(xiāng)之情,產(chǎn)生較為強烈的孤獨感和失落感。學??梢苑e極采取各種措施豐富他們的文化生活,諸如才藝展示、文藝演出、文化景觀的參觀訪問、與中國學生聯(lián)誼、到中國家庭做客、動手制作中國美食等,這樣不僅可以提高他們的語言應用能力,還能夠使他們盡早地熟悉并融入中國文化之中,從而彌補情感上的缺失。許多留學生的生活圈子過于狹窄,通常只和同國籍的同學來往,互相交流運用的還是自己的母語,同時,由于語言障礙,他們也很難融入中國學生的圈子中。因此,學校應該多組織活動,讓中外學生、師生彼此的交流成為一種定期的、有內(nèi)容的、高質(zhì)量的交流??偠灾?,要讓初來乍到的漢語學習者有一種輕松溫馨的家的感覺,讓他們因為語言、文化差異而緊繃的神經(jīng)可以得到充分的放松,順利度過文化休克期。

(五)真誠換取文化認同

真誠對待彼此是師生之間建立互信的關(guān)鍵。只要建立起了真誠的友誼,學生與教師的交流才會更容易、更深入、更順暢。對于留學生來說,有真摯的情感和互相的信賴作為橋梁,便更容易從所喜愛和信任的教師的一言一行中理解、接受和喜歡中國和中國文化,從而發(fā)自內(nèi)心地產(chǎn)生文化認同感。

四、結(jié)語

對于一個零起點的二語習得者來說,能否順利度過文化休克期直接影響到其二語習得的效率及效果,進而影響到其學習目的能否順利實現(xiàn)。語言與文化的關(guān)系十分緊密,如同一張紙的兩面,如何正確處理二者在教學中的關(guān)系,需要進一步的思考和探索,以便幫助二語學習者盡快順利地度過文化休克期。


本文來源:《黃河.黃土.黃種人》:http://m.12-baidu.cn/w/xf/26540.html

網(wǎng)絡客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請及時告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言