掌握語序知識(shí),避免Chinglish-擴(kuò)展閱讀外語
摘要:本文通過對漢語和英語基本語序的分析,幫助學(xué)生在寫英語句子的時(shí)候,盡量避免出現(xiàn)“中國式英語”的錯(cuò)誤。
關(guān)鍵詞:漢語式英語 母語影響 漢語語序 英語基本語序
作為一名英語老師,在平時(shí)教學(xué)工作中,經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)學(xué)生在漢譯英或者寫作文的時(shí)候,常常寫出一些“中國式英語”的句子,讓人哭笑不得。這是為什么呢?
英語和漢語作為一種語言,都是人與人之間進(jìn)行思想情感交流的工具,在某些方面是有一致性的。比如說,漢語中有名詞、動(dòng)詞、形容詞,副詞等等,英語當(dāng)中也有這些成分。在語序問題上,它們之間也有一致的地方。比如,漢語中的這樣一句話:“學(xué)們們熱愛偉大的祖國。”用英語可以表述成:"The pupils love their great motherland." 如果單從這句話來分析,“學(xué)生們”是主語,英語的主語是pupils;漢語的謂語是“熱愛”,英語的謂語是love;漢語的賓語是“祖國”,英語的賓語是motherland;漢語的定語是“偉大”,英語的定語是great。學(xué)生們會(huì)覺得,英語的語序和漢語的語序是一樣的啊。其實(shí),這只是兩種語言一致性的巧合。英語畢竟不同于漢語,它有自己的語法體系。而我們的學(xué)生長期受漢語母語的影響,他們在寫英語句子的時(shí)候,會(huì)習(xí)慣性地進(jìn)行漢語式的思維,套用漢語的語法,這樣一來,肯定就會(huì)出現(xiàn)基本性的語序錯(cuò)誤,寫成“中國式英語”了?!安賵鲇杏泻芏鄬W(xué)生?!睍?huì)被翻譯成" On the playground have many students. ";最為人們所熟悉的“好好學(xué)習(xí),天天向上”,會(huì)被翻譯成”Good good study, Day day up.” 究其原因,還是因?yàn)閷W(xué)生對英語的語序沒有一個(gè)很好的掌握。
我們知道,英語的句子按照功能可以劃分為:陳述句,疑問句,祈使句,感嘆句;按照句子結(jié)構(gòu)可以劃分為:簡單句,并列句,復(fù)合句。在這些不同類型的句子中,簡單句是所有句子的基礎(chǔ)。英語的簡單句有五種類型:
1)主語+謂語
2)主語+謂語+賓語
3)主語+謂語+雙賓語
4)主語+謂語+賓語補(bǔ)足語
5)主語+系動(dòng)詞+表語
從這五個(gè)結(jié)構(gòu)中,我們不難看出,英語句子中,謂語是緊跟主語的,其位置不可
撼動(dòng),而其它修飾、限定成分都排在謂語的后面,這一點(diǎn)與漢語的語序是有區(qū)別的。
我們可以以下面的句子為例:
今天早上,孩子們 在廚房里 狼吞虎咽地 吃著 蘋果。
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
時(shí)間狀語 主語 地點(diǎn)狀語 方式狀語 謂語 賓語
從這個(gè)句子中我們可以看到,漢語語序的顯著特點(diǎn)是狀語(時(shí)間、地點(diǎn)、方式)全部置于動(dòng)詞之前。漢語的邏輯思維是:“在什么時(shí)間-誰-什么地方-怎樣地-做-什么事情?!?/p>
而同樣的一個(gè)句子,英語卻是這樣來表述的:
The children ate apples greedily in the kitchen this morning.
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
主語 謂語 賓語 方式狀語 地點(diǎn)狀語 時(shí)間狀語
Subject Verb Object Manner Place Time
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
誰 做 什么 如何 什么地方 什么時(shí)間
Who Do What How Where When
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
1 2 3 4 5 6
不難看出,英語的基本語序是:“主語-謂語-賓語-方式狀語-地點(diǎn)狀語-時(shí)間狀語”。也就是說,英語的邏輯思維是:“誰-做-什么事情-什么方式做的-什么地點(diǎn)做的-什么時(shí)間做的”。 寫英語句子的時(shí)候,主謂語是第一步,接下來依次辨別修飾成分或輔助成分就可以了。我們可以讓學(xué)生用一個(gè)簡單的方法來記憶:英語基本語序可以用“123456”來表示。這里面的每一個(gè)數(shù)字分別代表一個(gè)句子成分:1—who,2—do,3—what,4—how,5—where,6—when。例如:在進(jìn)行漢譯英:“我們昨天在教室內(nèi)開心地舉行了一場英語晚會(huì)?!钡臅r(shí)候,我們應(yīng)該教學(xué)生按照英語句子的基本語序進(jìn)行構(gòu)思分析:“我們—舉行—英語晚會(huì)—開心地—在教室內(nèi)—昨天?!边@樣以來,學(xué)生就可以正確地寫出:" We held an English party happily in the classroom yesterday. "
雖然,英語中有疑問、并列、符合、等各種復(fù)雜句型結(jié)構(gòu),但他們也都是以簡單句為基礎(chǔ)的,只要掌握了英語的基本語序,學(xué)生們在進(jìn)行寫作的時(shí)候,就會(huì)少出現(xiàn)一些錯(cuò)誤了。
欄目分類
- 四川高原地區(qū)民俗文化符號(hào)在舞蹈編創(chuàng)中的應(yīng)用研究
- 舞蹈戲劇的現(xiàn)代美學(xué)意義
- 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職舞蹈課程教學(xué)探究
- 舞蹈生態(tài)學(xué)視域下布努瑤銅鼓舞的舞蹈形態(tài)分析 ——以南丹縣王尚小學(xué)銅鼓舞表演為例
- 中國古典舞中“氣息”的運(yùn)用——以古典舞《點(diǎn)絳唇》為例
- 初級中學(xué)開展體育舞蹈教學(xué)的可行性研究
- 思政元素融入高校體育舞蹈公共課的創(chuàng)新路徑研究
- 高校學(xué)前教育幼兒舞蹈創(chuàng)編課程教學(xué)實(shí)踐路徑研究
- 論舞蹈鑒賞中“在場”的獨(dú)特價(jià)值與 VR 技術(shù)的影響
- 互聯(lián)網(wǎng)+背景下高校混合式舞蹈教學(xué)探究
- 官方認(rèn)定!CSSCI南大核心首批191家“青年學(xué)者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個(gè)很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- 重磅!CSSCI來源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點(diǎn)分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個(gè)知識(shí)點(diǎn)。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點(diǎn)那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級黨報(bào)?是否有什么說據(jù)?還有哪些機(jī)構(gòu)認(rèn)可黨報(bào)?